Home| Mein Profil | Registrieren| Logout       Nachrichten; ()   

 Donnerstag, 21.09.2017, 18.34.56 RSS 

Du bist "Gäste"im Kurd-Forum 


[Neue Beiträge · Teilnehmer · Forumregeln · Suche · RSS ]
Seite 1 von 11
Forum » Kurdisch Forum » Übersetzungsbereich » kurdische Fluchwörter übersetzt
kurdische Fluchwörter übersetzt
herzflammeDatum: Montag, 02.03.2009, 02.36.32 | Nachricht # 1
Gula Kurd Forum
Gruppe: Administratoren
Nachrichten: 321
Status: Offline
Topa xwûdê li te keve Der Zorn (Ball) Gottes soll dich treffen

Goshtê te bibe xwarine mishk û maran
Dein Fleisch soll den Mäusen und Schlang zum
Fraß vorgeworfen werden

Mezelê te ne keve nava tu mezela
Dein Grab möge nicht im Friedhof ruhen!
(du mögest nicht in Frieden ruhen)

Dê û bavê te xêrê ji te nebîne
Deine Eltern sollen nichts gutes von dir sehen

Xwûdê te kewîr bike
Gott möge (soll) dich steinigen

Tu tu xêrê ji xwe nebini
Du mögest vom Unglück verfolgt werden

Xûn di dev ra hato !
Möge dir Blut aus dem Mund fließen

Dev li te xwar bibe !
Dein Mund soll schief werden

Mala te bi serê te da bixelê (hilişîn) !
Dein Haus soll über deinem Kopf zusammenfallen

Tu, tu gûna nebîn î
(Tu, qet tu gûna nebîn î)
Möge dir nichts ungutes wiederfahren

Qanser lê hato !
Du sollst Krebs kriegen

Qanser li te were !
Du sollst Krebs bekommen

Su/stû li şikeştî yo !
Dein Hals/Genick soll brechen

Agir bi derê te keve
Du sollst verbrennen!

Agir bikeve mala te
Dein Haus soll verbrennen

Birûsk li te keve
Der Blitz soll dich erschlagen

Cegera te bişewite!
Dein Leber soll verbrennen

îlancix di gewriya te da were
Du sollst Migräne bekommen

Kevir û kuçik li te bibarin
Es sollen Steine und Hunde über dich fallen!

Mal mîrat buyo
Dein Haus soll Weisen gehören

Top lê ketîyo
Die Kanone soll dich treffen

Tu bi goştê canê xwe kevî
Du sollst an deinem eigenen Fleisch zerren!
(du sollst verrückt werden)

Tu bi kansere bikevî
Du sollst Krebs bekommen!

Tu car rîya te rast neçe
Dein Weg möge niemals für dich der rechte sein

Tu dîn bibî bi çola bikevî
Du sollst verückt werden und Wildnis streunen!

Tu hewcîyo ker û kûçikan bî
Du sollst auf Esel und Hunde angewiesen sein!

Tu ji herdû çava bibî
Du sollst von beiden Augen werden
(blind werden)

Tu ker û lal bibî
Du sollst Taub und Stumm werden

Tu perçe perçe bibî
Du sollst in Teile zerfallen

Tu qe mezin nebî
Du sollst nie erwachsen werden

Tu rezîl û riswa bibî
Du sollst dich blamieren

Topa Saddam li te bikeve" - Sadams Bomben sollen dich treffen!
Richtig schlimm diese Fluchwörter!!!

was ich am meisten hasse ist das diese Fluchwörter immer einfach so gesagt werden.
Ich bin nicht abergläubisch, aber wünscht man sich das denn wirklich Hevalnos???

Mir kommt es so vor, das sich die Menschen sehr ans fluchen gewöhnt haben!!! Sie haben das Gute an den Menschen verloren!!!

Xode aqil bide me hemiyan= Gott soll uns allen Verstand geben

Silaven dilovani smile


Verlernen wir uns zu freuen, so verlernen wir am Besten anderen weh zu tun!!!
 
Forum » Kurdisch Forum » Übersetzungsbereich » kurdische Fluchwörter übersetzt
Seite 1 von 11
Suche:


Copyright MyCorp © 2017